Подведены итоги конкурсов, посвящённых немецкой культуре


Решаем вместе
Есть вопрос? Напишите нам

Подведены итоги конкурсов, посвящённых немецкой культуре

31 Октября 2012
DSCN2221.JPGDSCN2228.JPG

Публика увидела наиболее яркие и запоминающиеся работы. Переводы немецких стихотворений во многом не уступали произведениям, вышедшим из-под пера известных русских поэтов, презентации рассказали об особенностях жизни и обучения в немецкой стране, о мифах и легендах, бытующих за рубежом, о самых веселых и вкусных праздниках. Некоторые авторы провели серьёзную, почти научную работу, сравнивая различные моменты жизни России и Германии.

Яркостью и красочностью, конечно, не могли не отличаться работы, принимавшие участие в фестивале «Германомания». Каждую из них без малейшего смущения можно было бы назвать самым настоящим представлением. Костюмы, танцы, песни и музыка захватили вторую половину «гала-концерта» и не позволили зрителям утомиться. Небольшое театральное выступление по роману Эриха Кестнера «Двойная Лоттхен» заинтриговало зрителей завязкой непростого сюжета, рассказ о веселом празднике осени сопровождался музыкальным выступлением участников. Танец маленьких крокодильчиков покорил собравшихся, а песня, исполненная на мотивы композиции известной немецкой певицы Нены, впечатлила всех присутствующих и настроила их на лирический лад.

К сожалению, время этого концерта, как и любого другого, было ограничено, и не все достойные и интересные работы смогли быть представлены на сцене. А таковых было немало: в этом году организаторы отметили возросший интерес участников к Германии и к конкурсу. Конкурсанты в этот раз не ограничились показом композиции под музыку, звучащую из колонок, - многие сами исполняли музыку и пели песни. Большинство мультимедийных презентаций, представленных в номинации «Deutschland im Fokus», отличалось внимательностью авторов к деталям предмета – так, например, презентация, посвященная германской архитектуре, не ограничилась банальным перечислением замков и стилей, но был объяснен смысл каждого элемента орнамента, каждой полоски на стене здания. Обстоятельная сопоставительная работа была проведена и в вопросе, касавшемся свадебных обрядов Германии и России.

Смеем надеяться, что все участники и зрители концерта унесли с собой домой много положительных впечатлений. Тем же, кому чуть-чуть не хватило до победы, хочется пожелать не складывать крылья и вступить в борьбу в следующем году – с новым опытом, силами и неослабевающим интересом к культуре и слову Германии.

DSCN2365.JPGDSCN2382.JPG


Количество просмотров: 1600

Возврат к списку