

Книга красивой испанской женщины Эльвиры Линдо «Манолито Очкарик» написана в девяностые, а у нас издана в 2006. Тогда она наделала немало шума! Был ли это шум из ничего, или у авторов «жалобных» писем в министерство образования были веские причины для возмущения – в этом и предстояло разобраться радетелям 8 декабря.
[spoiler]
Книге вменялось в вину присутствие «нехороших слов» (из которых «придурок» - не самое страшное) и «недетских» тем в потоке сознания восьмилетнего мальчика – носителя клипового сознания эпохи «постоянно включенного телевизора». Что ж, кое-кого из радетелей действительно смущали в начале чтения «словечки» и чрезмерная непосредственность Манолито, но потом увлекались смешными и трогательными моментами и не замечали, как попадали под обаяние маленького испанского философа;). А кто-то принял книгу сразу и безоговорочно, вспомнив «детство хулиганское». Были и те, у кого из всех эмоций на первом месте было острое ощущение реальной жизни (той самой, в которой дети часто говорят и думают совсем не так, как хотят от них взрослые). Впрочем, как бы ни разнились впечатления, «послевкусие» от книги у всех тёплое, радостное, приятное…
Но это взрослое восприятие. Взрослого книга и рассмешит, и растрогает (до слёз в обоих случаях), и заставит задуматься о плодах систематических подзатыльников и школьного абсурда… Но книга-то писалась для детей. Издатели определили читательский адрес следующим образом: для младшего и среднего школьного возраста. Переводчица Наталья Морозова признаётся здесь, что в Испании «Манолито» рекомендуют с 12 лет. В этом вопросе мнения радетелей немножко разделились.
- Книга для взрослых – вспомнить своё детство и просто посмеяться от души.
- Книга для семейного чтения: в ней так много моментов, помогающих преодолеть бездну непонимания между взрослыми и детьми. Отношения внука и дедушки – просто поэма о любви!
- Для семейного чтения книга не годится: взрослому будет неловко произносить вслух иные откровения Манолито, про деликатное заболевание дедушки, например.
- Книга для подростков, лет с 11 (это мнение большинства). В этом возрасте языковые особенности уже будут адекватно восприняты как форма (для маленьких «плохие слова» станут главным содержанием). «Словесная шелуха» отойдёт на второй план, и откроются сокровища смысла, главное из которых – любовь, под защитой которой восьмилетнему мальчишке не страшны никакие дурные влияния…
Ещё один секрет популярности повести – в обаянии Манолито, конечно! Забавный, добрый, гиперобщительный и такой милый! Чистый, несмотря на влияние масс-медиа. Он открывает для себя мир, щедро делится с нами открытиями, не утаивая ничего – и мы получаем возможность посмеяться над собой, а порой и задуматься… В общем, «он живой и светится»!
Многоуважаемые критики здесь, здесьи здесь определили главный посыл книги Эльвиры Линдо как неутешительный диагноз, поставленный современному обществу: клиповое сознание, чудовищная необразованность и снижение культурного уровня как следствия влияние масс-медиа, лицемерие и амбиции в системе семейного и школьного образования… Радетели позволили себе не согласиться с критиками. Они уверены, что Манолито растёт в атмосфере любви и вряд ли что-то помешает ему стать хорошим человеком. Это несерьёзно! Наивный реализм! Но что поделаешь: третий год неформального общения по поводу детских книг даёт свои плоды;)